<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
  <channel>
    <title>sirály.net</title>
    <link>https://siraly.net/</link>
    <description>Recent content on sirály.net</description>
    <generator>Hugo -- gohugo.io</generator>
    <language>hu</language>
    <copyright>© 2025 </copyright>
    <lastBuildDate>Sun, 28 Sep 2025 23:39:25 +0200</lastBuildDate><atom:link href="https://siraly.net/index.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
    <item>
      <title>irodalmi barangolások - Tihany-Balatonfüred, 2025. szeptember 27.</title>
      <link>https://siraly.net/posts/tihany_2025/</link>
      <pubDate>Sun, 28 Sep 2025 23:39:25 +0200</pubDate>
      
      <guid>https://siraly.net/posts/tihany_2025/</guid>
      <description>Iskolánk néhány tanulója szeptember 27-én irodalmi kirándulást tett a Balaton környékén.
Miután komppal átkeltünk a nagy vízen, a tihanyi apátságban tett látogatás után Balatonfüredre érkeztünk. Itt Jókai villájában és az Esterházy-kastélyban is szétnéztünk, egy hosszú sétával elbúcsúztattuk a nyarat a Balaton partján.</description>
      <media:content xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="https://siraly.net/posts/tihany_2025/featured_Tihany.jpg" />
    </item>
    
    <item>
      <title>Éttermi randevú - útmutató lányoknak</title>
      <link>https://siraly.net/blog/erted/rovid_szovegertes/etterem_lany/</link>
      <pubDate>Wed, 27 Aug 2025 00:00:00 +0000</pubDate>
      
      <guid>https://siraly.net/blog/erted/rovid_szovegertes/etterem_lany/</guid>
      <description>(1) Az étterembe járás nemcsak gasztronómiai élmény, hanem társasági esemény is, ahol az illemtan szabályainak betartása alapvető elvárás. A kulturált viselkedés nemcsak mások kényelmét és élményét szolgálja, hanem saját magunkról is sokat elmondunk.</description>
      <media:content xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="https://siraly.net/blog/erted/rovid_szovegertes/etterem_lany/featured_lany1.jpg" />
    </item>
    
    <item>
      <title>Éttermi randevú - útmutató lányoknak - osztályfőnöki változat</title>
      <link>https://siraly.net/blog/erted/osztalyfonoki/etterem_lany_ofo/</link>
      <pubDate>Wed, 27 Aug 2025 00:00:00 +0000</pubDate>
      
      <guid>https://siraly.net/blog/erted/osztalyfonoki/etterem_lany_ofo/</guid>
      <description>A feladatlap két témát ötvöz. Alapvetően az éttermi viselkedésről szól, ugyanakkor említi a randevú menetét. A témát 7-9. osztályosoknak ajánlom.
Ismétlésre is alkalmas, hiszen etikán és technika életvitel órán is tanultak már ezekről a témákról.</description>
      <media:content xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="https://siraly.net/blog/erted/osztalyfonoki/etterem_lany_ofo/featured_lany2.jpg" />
    </item>
    
    <item>
      <title>Éttermi randevú - útmutató fiúknak</title>
      <link>https://siraly.net/blog/erted/rovid_szovegertes/etterem_fiu/</link>
      <pubDate>Tue, 26 Aug 2025 00:00:00 +0000</pubDate>
      
      <guid>https://siraly.net/blog/erted/rovid_szovegertes/etterem_fiu/</guid>
      <description>(1) Az étterembe járás nemcsak gasztronómiai élmény, hanem társasági esemény is, ahol az illemtan szabályainak betartása alapvető elvárás. A kulturált viselkedés nemcsak mások kényelmét és élményét szolgálja, hanem saját magunkról is sokat elmondunk.</description>
      <media:content xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="https://siraly.net/blog/erted/rovid_szovegertes/etterem_fiu/featured_etterem1.jpg" />
    </item>
    
    <item>
      <title>Éttermi randevú - útmutató fiúknak - osztályfőnöki változat</title>
      <link>https://siraly.net/blog/erted/osztalyfonoki/etterem_fiu_ofo/</link>
      <pubDate>Tue, 26 Aug 2025 00:00:00 +0000</pubDate>
      
      <guid>https://siraly.net/blog/erted/osztalyfonoki/etterem_fiu_ofo/</guid>
      <description>A feladatlap két témát ötvöz. Alapvetően az éttermi viselkedésről szól, ugyanakkor említi a randevú menetét. A témát 7-9. osztályosoknak ajánlom.
Ismétlésre is alkalmas, hiszen etikán és technika életvitel órán is tanultak már ezekről a témákról.</description>
      <media:content xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="https://siraly.net/blog/erted/osztalyfonoki/etterem_fiu_ofo/featured_etterem2.jpg" />
    </item>
    
    <item>
      <title>Szóbeli vizsgahelyzetben</title>
      <link>https://siraly.net/blog/erted/rovid_szovegertes/vizsgahelyzet/</link>
      <pubDate>Sat, 23 Aug 2025 00:00:00 +0000</pubDate>
      
      <guid>https://siraly.net/blog/erted/rovid_szovegertes/vizsgahelyzet/</guid>
      <description>Egy szóbeli vizsga nemcsak a tudásod számonkérése, hanem egyfajta megjelenési és viselkedési helyzet is. A vizsgáztatók számára fontos, milyen benyomást keltesz &amp;ndash; ezért nemcsak a válaszaid számítanak, hanem az is, hogyan nézel ki és viselkedsz.</description>
      <media:content xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="https://siraly.net/blog/erted/rovid_szovegertes/vizsgahelyzet/featured_vizsga.jpg" />
    </item>
    
    <item>
      <title>Szóbeli vizsgahelyzetben - osztályfőnöki változat</title>
      <link>https://siraly.net/blog/erted/osztalyfonoki/vizsgahelyzet/</link>
      <pubDate>Sat, 23 Aug 2025 00:00:00 +0000</pubDate>
      
      <guid>https://siraly.net/blog/erted/osztalyfonoki/vizsgahelyzet/</guid>
      <description>Osztályfőnöki óra anyagában sokféle kérdés feldolgozásának indításában használhatjuk a feladatlapot, különösen jól alkalmazható olyan intézményekben, amelyekben megjelennek a belső vizsgák (7. 10. évfolyam esetleges iskola által szabályozott vizsgái), de nyolcadik évfolyamosok és nyelvvizsgára készülők számára is jó, hiszen ezt a szituációt gyakoroltatja a feladat.</description>
      <media:content xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="https://siraly.net/blog/erted/osztalyfonoki/vizsgahelyzet/featured_szobeli.jpg" />
    </item>
    
    <item>
      <title>Tegeződöm én magával?</title>
      <link>https://siraly.net/blog/erted/rovid_szovegertes/tegezodes_2/</link>
      <pubDate>Fri, 22 Aug 2025 00:00:00 +0000</pubDate>
      
      <guid>https://siraly.net/blog/erted/rovid_szovegertes/tegezodes_2/</guid>
      <description>Nyelvünk egyik érdekessége, hogy különbséget tesz a tegeződés (pertu) és a magázódás között, ami a társadalmi viszonyoknak, kapcsolatoknak, tiszteletnek a jele. A tegeződés akkor természetes, ha valaki fiatal, hozzánk hasonló korú, ha barátunk vagy családtagunk az illető.</description>
      <media:content xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="https://siraly.net/blog/erted/rovid_szovegertes/tegezodes_2/featured_tegez2.jpg" />
    </item>
    
    <item>
      <title>Tegeződöm én magával? - osztályfőnöki változat</title>
      <link>https://siraly.net/blog/erted/osztalyfonoki/tegezodes_2/</link>
      <pubDate>Fri, 22 Aug 2025 00:00:00 +0000</pubDate>
      
      <guid>https://siraly.net/blog/erted/osztalyfonoki/tegezodes_2/</guid>
      <description>A feladatlapot az „induló osztályoknál&amp;quot; (hat- és nyolcosztályos gimnáziumoknál 5., 7.; 9.) vagy felső tagozatba lépéskor ajánlom. A szöveg feldolgozása lehetőséget nyújt arra, hogy megbeszéljük a gyerekekkel a megszólításokat, akár iskolai szokásokat.</description>
      <media:content xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="https://siraly.net/blog/erted/osztalyfonoki/tegezodes_2/featured_tegez_oszt.jpg" />
    </item>
    
    <item>
      <title>Ne cseréld fel!</title>
      <link>https://siraly.net/blog/erted/erted_2024/necsereldfel/</link>
      <pubDate>Sat, 14 Sep 2024 00:00:00 +0000</pubDate>
      
      <guid>https://siraly.net/blog/erted/erted_2024/necsereldfel/</guid>
      <description>„A” szöveg # Húzd alá, melyik a helyes névutó az adott mondatban!
Szakember lévén/létére nem ismerte föl azonnal a hibát.
Ügyes lévén / létére gyorsan megoldotta a nehéz feladatot.</description>
      <media:content xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="https://siraly.net/blog/erted/erted_2024/necsereldfel/featured_csere.jpg" />
    </item>
    
    <item>
      <title>Hasonló alakú idegen szavak</title>
      <link>https://siraly.net/blog/erted/erted_2024/hasonlo_idegen/</link>
      <pubDate>Sun, 01 Sep 2024 00:00:00 +0000</pubDate>
      
      <guid>https://siraly.net/blog/erted/erted_2024/hasonlo_idegen/</guid>
      <description>Nyilazd a szópárok darabjait a megfelelő oszlophoz! # 1. mondat szópárok 2. mondat Előkerültek az első Egri csillagok-&amp;hellip;&amp;hellip;&amp;hellip;-t filmkockái. adaptál adoptál Egy szegény árva kislány számára az &amp;hellip;&amp;hellip;&amp;hellip;..-ás jelenthet megmenekülést.</description>
      <media:content xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="https://siraly.net/blog/erted/erted_2024/hasonlo_idegen/featured_idegen.jpg" />
    </item>
    
    <item>
      <title>Hasonló alakú szavak a hétköznapokban</title>
      <link>https://siraly.net/blog/erted/erted_2024/hasonlo/</link>
      <pubDate>Sun, 01 Sep 2024 00:00:00 +0000</pubDate>
      
      <guid>https://siraly.net/blog/erted/erted_2024/hasonlo/</guid>
      <description>A feladat # Melyik a helyes, mondatba illő szó? Húzd alá a megfelelőt! # Kedves tanár úr! Nagyon köszönöm az év végi munkáját / munkásságát.
A hátsó mássalhangzó magához hasonlítja / hasonítja az előtte állót.</description>
      <media:content xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="https://siraly.net/blog/erted/erted_2024/hasonlo/featured_hasonlo.jpg" />
    </item>
    
    <item>
      <title>Vesszőparipa II.</title>
      <link>https://siraly.net/blog/erted/erted_2024/vesszoparipa2/</link>
      <pubDate>Sun, 01 Sep 2024 00:00:00 +0000</pubDate>
      
      <guid>https://siraly.net/blog/erted/erted_2024/vesszoparipa2/</guid>
      <description>Ismereteid alapján válaszolj igennel (I) vagy nemmel (N)! # Állítás Szükséges-e a vessző? 1. Az és kötőszó előtt tagmondathatáron. I / N 2. A vagy kötőszó előtt, ha az két szót kapcsol össze.</description>
      <media:content xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="https://siraly.net/blog/erted/erted_2024/vesszoparipa2/featured_paripa2.jpg" />
    </item>
    
    <item>
      <title>Aki/ami/amely névmások használata</title>
      <link>https://siraly.net/blog/erted/erted_2024/akiami/</link>
      <pubDate>Wed, 14 Aug 2024 00:00:00 +0000</pubDate>
      
      <guid>https://siraly.net/blog/erted/erted_2024/akiami/</guid>
      <description>Emlékeztető: # Az aki névmást csak akkor használjuk, ha élőlényre vonatkozik (megjött a fiú, akit vártam).
Nem használható vonatkozó névmásként az &amp;ldquo;aki&amp;rdquo; több emberből álló csoportot jelentő főnevek után, mint például család, csapat stb.</description>
      <media:content xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="https://siraly.net/blog/erted/erted_2024/akiami/featured_akiami.jpg" />
    </item>
    
    <item>
      <title>Ami, amely – nem mindegy</title>
      <link>https://siraly.net/blog/erted/erted_2024/ami/</link>
      <pubDate>Wed, 14 Aug 2024 00:00:00 +0000</pubDate>
      
      <guid>https://siraly.net/blog/erted/erted_2024/ami/</guid>
      <description>Írd az üres oszlopba annak a mondatnak a betűjelét, amelyiknek a tartalmára utal a dőlt betűvel szedett mondat! # betűjel mondat betűjel mondat A Megütötted a tesódat, ami miatt sokszor sírtam.</description>
      <media:content xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="https://siraly.net/blog/erted/erted_2024/ami/featured_ami.jpg" />
    </item>
    
    <item>
      <title>Az alany és az állítmány egyeztetése</title>
      <link>https://siraly.net/blog/erted/erted_2024/alanyallitmany/</link>
      <pubDate>Wed, 14 Aug 2024 00:00:00 +0000</pubDate>
      
      <guid>https://siraly.net/blog/erted/erted_2024/alanyallitmany/</guid>
      <description>Húzd alá a megfelelő alakot/alakokat! # Az Agymanók már most a legsikeresebb/legsikeresebbek. A ceruzák és a mobil az asztalon maradt/maradtak. Te és a barátaid megérkezett/megérkeztetek. A Stadionok állomás következik/következnek. Két tanár kíséri/kísérik a gyerekeket a kiránduláson.</description>
      <media:content xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="https://siraly.net/blog/erted/erted_2024/alanyallitmany/featured_alany.jpg" />
    </item>
    
    <item>
      <title>Vesszőparipa I.</title>
      <link>https://siraly.net/blog/erted/erted_2024/vesszoparipa/</link>
      <pubDate>Wed, 14 Aug 2024 00:00:00 +0000</pubDate>
      
      <guid>https://siraly.net/blog/erted/erted_2024/vesszoparipa/</guid>
      <description>Pótold a hiányzó vesszőket! # Nagy igazság hogy anyanyelvét is jobban tudja az aki még egy nyelvet tud. Tegnap beszaladtam a boltba és megvettem a ruhát. Ez sokkal több mint a tavalyi.</description>
      <media:content xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="https://siraly.net/blog/erted/erted_2024/vesszoparipa/featured_paripa.jpg" />
    </item>
    
    <item>
      <title>Sétálunk, sétálunk ... - osztályfőnöki változat</title>
      <link>https://siraly.net/blog/erted/osztalyfonoki/setalas/</link>
      <pubDate>Sun, 04 Aug 2024 00:00:00 +0000</pubDate>
      
      <guid>https://siraly.net/blog/erted/osztalyfonoki/setalas/</guid>
      <description>A szerelem egyre korábban jelenik meg a diákok életében. A témához kapcsolódó illemtan parttalan. Az alábbi rövid szöveg az utcai andalgás illemtanába pillant bele.
A szöveg feldolgozása jó alkalom, hogy</description>
      <media:content xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="https://siraly.net/blog/erted/osztalyfonoki/setalas/featured_setalas.jpg" />
    </item>
    
    <item>
      <title>Sétálunk, sétálunk ... – az andalgás illemtana</title>
      <link>https://siraly.net/blog/erted/rovid_szovegertes/setalas/</link>
      <pubDate>Sun, 04 Aug 2024 00:00:00 +0000</pubDate>
      
      <guid>https://siraly.net/blog/erted/rovid_szovegertes/setalas/</guid>
      <description>(1) Minden változik, a társas viselkedés szabályai is. Ami korábban udvariatlanságnak számított, az manapság már nem feltétlenül tűnik annak. Mégis érdemes néhány régi elvárásra figyelnünk.
(2) Amikor barátnőddel sétálni indulsz, figyelj, hogy a lány mindig a fiú jobbján megy.</description>
      <media:content xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="https://siraly.net/blog/erted/rovid_szovegertes/setalas/featured_setalas.jpg" />
    </item>
    
    <item>
      <title>Udvarias mobilozás I.</title>
      <link>https://siraly.net/blog/erted/rovid_szovegertes/udvarias_mobil1/</link>
      <pubDate>Sat, 03 Aug 2024 00:00:00 +0000</pubDate>
      
      <guid>https://siraly.net/blog/erted/rovid_szovegertes/udvarias_mobil1/</guid>
      <description>Ma már szinte természetes, hogy zsebünkben, táskánkban, kezünk ügyében ott van a mobiltelefon. A szülők és a tanárok szerint a „gyerek kezének meghosszabbítása”. Hasznos kütyü vonatkésés, forgalmi dugó és vész esetén is.</description>
      <media:content xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="https://siraly.net/blog/erted/rovid_szovegertes/udvarias_mobil1/featured_mobil1.jpg" />
    </item>
    
    <item>
      <title>Udvarias mobilozás I. - osztályfőnöki változat</title>
      <link>https://siraly.net/blog/erted/osztalyfonoki/udvarias_mobil1/</link>
      <pubDate>Sat, 03 Aug 2024 00:00:00 +0000</pubDate>
      
      <guid>https://siraly.net/blog/erted/osztalyfonoki/udvarias_mobil1/</guid>
      <description>– Órai beszélgetés felvezetésének ajánlom.
– Az 1. bekezdés alkalmat ad arra, hogy megbeszéljük, jónak gondolják-e a gyerekek, hogy mindig mobil van a kezükben, a szöveg alapján jónak gondolják-e ezt a szülők?</description>
      <media:content xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="https://siraly.net/blog/erted/osztalyfonoki/udvarias_mobil1/featured_mobil1.jpg" />
    </item>
    
    <item>
      <title>Udvarias mobilozás II.</title>
      <link>https://siraly.net/blog/erted/rovid_szovegertes/udvarias_mobil2/</link>
      <pubDate>Fri, 02 Aug 2024 00:00:00 +0000</pubDate>
      
      <guid>https://siraly.net/blog/erted/rovid_szovegertes/udvarias_mobil2/</guid>
      <description>Bár már sokat tudunk a mobilhasználatról, mindig vannak olyan részletek, amelyekre érdemes odafigyelni. Ezekből olvashatunk néhányat. Lesznek ismerős gondolatok, amelyeket csak kiegészítünk, és találunk új dolgokat is.
Társaságban halkítsuk le a telefont!</description>
      <media:content xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="https://siraly.net/blog/erted/rovid_szovegertes/udvarias_mobil2/featured_mobil2.jpg" />
    </item>
    
    <item>
      <title>Udvarias mobilozás II. - osztályfőnöki változat</title>
      <link>https://siraly.net/blog/erted/osztalyfonoki/udvarias_mobil2/</link>
      <pubDate>Fri, 02 Aug 2024 00:00:00 +0000</pubDate>
      
      <guid>https://siraly.net/blog/erted/osztalyfonoki/udvarias_mobil2/</guid>
      <description>– Osztályfőnöki órán az első feladat megbeszélése lehet hatékony.
– Kitérhetünk arra, mi a különbség a tárgyalás és a konferencia között, illetve mit értünk vallási és kulturális eseményen. Példát is hozhatnak rá.</description>
      <media:content xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="https://siraly.net/blog/erted/osztalyfonoki/udvarias_mobil2/featured_mobil2.jpg" />
    </item>
    
    <item>
      <title>Az étkezési kultúra</title>
      <link>https://siraly.net/blog/erted/rovid_szovegertes/etkezes/</link>
      <pubDate>Thu, 01 Aug 2024 00:00:00 +0000</pubDate>
      
      <guid>https://siraly.net/blog/erted/rovid_szovegertes/etkezes/</guid>
      <description>„Az étkezési kultúra csendes halála” Fogalmazd meg egyetlen mondatban, miről fog szólni a cím alapján a szöveg! Mely szavak rejtik a címben szerző véleményét, érzését? Húzd alá!
tartalomjóslás: &amp;hellip;&amp;hellip;&amp;hellip;&amp;hellip;&amp;hellip;&amp;hellip;&amp;hellip;&amp;hellip;&amp;hellip;&amp;hellip;&amp;hellip;&amp;hellip;&amp;hellip;&amp;hellip;&amp;hellip;&amp;hellip;&amp;hellip;&amp;hellip;&amp;hellip;&amp;hellip;&amp;hellip;&amp;hellip;&amp;hellip;&amp;hellip;&amp;hellip;&amp;hellip;&amp;hellip;&amp;hellip;&amp;hellip;&amp;hellip;&amp;hellip;&amp;hellip;&amp;hellip;&amp;hellip;&amp;hellip;&amp;hellip;&amp;hellip;&amp;hellip;&amp;hellip;&amp;hellip;&amp;hellip;&amp;hellip;&amp;hellip;&amp;hellip;&amp;hellip;&amp;hellip;&amp;hellip;&amp;hellip;
1. Olvasd el a rövid szöveget!</description>
      <media:content xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="https://siraly.net/blog/erted/rovid_szovegertes/etkezes/featured_etkezes.jpg" />
    </item>
    
    <item>
      <title>Az étkezési kultúra - osztályfőnöki változat</title>
      <link>https://siraly.net/blog/erted/osztalyfonoki/etkezes/</link>
      <pubDate>Thu, 01 Aug 2024 00:00:00 +0000</pubDate>
      
      <guid>https://siraly.net/blog/erted/osztalyfonoki/etkezes/</guid>
      <description>Az étkezés # Az osztályfőnöki óra beszélgetésének témája lehet:
család, ezen belül az étkezés fontos szempont, hogy ne ítélkezzünk, illetve a gyerekeket is figyelmeztessük erre megbeszélhető az is, miért jó, hogy ilyen sokféle szokást hallunk (elfogadás) az iskolai menza (viselkedés, aktuális probléma) tény és vélemény megkülönböztetése, annak megtanítása, hogyan ismerhetik fel, illetve alkalmazhatják ezeket a szövegben 1.</description>
      <media:content xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="https://siraly.net/blog/erted/osztalyfonoki/etkezes/featured_etkezes.jpg" />
    </item>
    
    <item>
      <title>Bocsánatot kérni nem könnyű ...</title>
      <link>https://siraly.net/blog/erted/rovid_szovegertes/bocsanat_1/</link>
      <pubDate>Thu, 01 Aug 2024 00:00:00 +0000</pubDate>
      
      <guid>https://siraly.net/blog/erted/rovid_szovegertes/bocsanat_1/</guid>
      <description>Bocsánatot kérni nehéz. Nem véletlen, hogy jó bocsánatkéréssel szinte alig találkozunk, hiszen nem könnyű belátnunk, ha hibáztunk, könnyebb másra hárítani dolgot, „terelni”, akár vádaskodni. A jó bocsánatkéréshez első lépés felismerni, milyen hibát követtünk el, majd azt, hogyan ne kérjünk bocsánatot.</description>
      <media:content xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="https://siraly.net/blog/erted/rovid_szovegertes/bocsanat_1/featured_bocsanat.jpg" />
    </item>
    
    <item>
      <title>Bocsánatot kérni nem könnyű ... - osztályfőnöki változat</title>
      <link>https://siraly.net/blog/erted/osztalyfonoki/bocsanat/</link>
      <pubDate>Thu, 01 Aug 2024 00:00:00 +0000</pubDate>
      
      <guid>https://siraly.net/blog/erted/osztalyfonoki/bocsanat/</guid>
      <description>A szöveg feldolgozása beszélgetés kezdeményezésére alkalmas. A megoldások megbeszélése is segít ebben.
a megoldások esetében egy-egy kiegészítő kérdést is iktattam, hiszen osztályfőnöki óra keretében ezeket is meg lehet beszélni; bővíthető aktuális problémákkal; fontos megbeszélni a gyerekekkel, hogy sokat jelent a megfelelő hangnem.</description>
      <media:content xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="https://siraly.net/blog/erted/osztalyfonoki/bocsanat/featured_bocsanat.jpg" />
    </item>
    
    <item>
      <title>Elnézést, sajnálom vagy bocsánat?</title>
      <link>https://siraly.net/blog/erted/rovid_szovegertes/bocsanat_2/</link>
      <pubDate>Thu, 01 Aug 2024 00:00:00 +0000</pubDate>
      
      <guid>https://siraly.net/blog/erted/rovid_szovegertes/bocsanat_2/</guid>
      <description>A mindennapi szóhasználatban az elnézést, a bocsánat(kérés) és a sajnálom kifejezéseket szinte szinonimaként kezeljük, de valójában mégsem azonos a tartalmuk.
Míg a bocsánatkérésünk, sajnálkozásunk akkor helyes, ha vétkesek vagyunk egy kínos, kellemetlen, esetleg fájdalmas helyzet létrejöttében, addig az elnézést kérő kifejezést abban az esetben kellene használnunk, ha rajtunk kívül álló, esetleg szokványos problémával állunk szemben.</description>
      <media:content xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="https://siraly.net/blog/erted/rovid_szovegertes/bocsanat_2/featured_bocsanat2.jpg" />
    </item>
    
    <item>
      <title>Elnézést, sajnálom vagy bocsánat? - osztályfőnöki változat</title>
      <link>https://siraly.net/blog/erted/osztalyfonoki/bocsanat_2/</link>
      <pubDate>Thu, 01 Aug 2024 00:00:00 +0000</pubDate>
      
      <guid>https://siraly.net/blog/erted/osztalyfonoki/bocsanat_2/</guid>
      <description>A feladatlap szövege alkalmas lehet vitaindítónak, a megoldásokat is érdemes megbeszélni.
– A feladatlap végkicsengése mindenképpen az legyen, hogy a lényeg: kérj bocsánatot, ha akarva-akaratlan olyan dolgot tettél, amivel mást megsértettél.</description>
      <media:content xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="https://siraly.net/blog/erted/osztalyfonoki/bocsanat_2/featured_bocsanat2.jpg" />
    </item>
    
    <item>
      <title>Illemtan I.</title>
      <link>https://siraly.net/blog/erted/osztalyfonoki/illemtan/</link>
      <pubDate>Thu, 01 Aug 2024 00:00:00 +0000</pubDate>
      
      <guid>https://siraly.net/blog/erted/osztalyfonoki/illemtan/</guid>
      <description>Ez a rövid szöveg nagyon jó alkalmait nyithat egy osztályfőnöki óra indításához. Különösen ajánlom alakuló, új közösségek számára, hiszen az ellenőrzése lehetőséget ad arra is, hogy az iskolai, tágabb és szűkebb környezetünk illemtani kérdéseit is megvitathassuk, beszéljünk szabályról és törvényről.</description>
      <media:content xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="https://siraly.net/blog/erted/osztalyfonoki/illemtan/featured_illemtan.jpg" />
    </item>
    
    <item>
      <title>Illemtan I.</title>
      <link>https://siraly.net/blog/erted/rovid_szovegertes/illemtan/</link>
      <pubDate>Thu, 01 Aug 2024 00:00:00 +0000</pubDate>
      
      <guid>https://siraly.net/blog/erted/rovid_szovegertes/illemtan/</guid>
      <description>„A” szöveg # Mindennapi életünk során számtalan helyzetben alkotnak rólunk véleményt a minket körülvevő emberek. Fontos, hogy megnyilatkozásainkkal jó benyomást keltsünk. Ehhez ismerni kell a kommunikációs illemszabályokat, a kommunikációs etikettet.</description>
      <media:content xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="https://siraly.net/blog/erted/rovid_szovegertes/illemtan/featured_illemtan.jpg" />
    </item>
    
    <item>
      <title>Jól tudod?</title>
      <link>https://siraly.net/blog/erted/osztalyfonoki/joltudod/</link>
      <pubDate>Thu, 01 Aug 2024 00:00:00 +0000</pubDate>
      
      <guid>https://siraly.net/blog/erted/osztalyfonoki/joltudod/</guid>
      <description>Ez a rövid, gyors teszt a bemutatkozásról nagyon jó alkalmait nyithat egy osztályfőnöki óra indításához. Különösen ajánlom alakuló, új közösségek számára, hiszen az ellenőrzése lehetőséget ad arra is, hogy az iskolai, tágabb és szűkebb környezetünk illemtani kérdéseit is megvitathassuk.</description>
      <media:content xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="https://siraly.net/blog/erted/osztalyfonoki/joltudod/featured_joltudod.jpg" />
    </item>
    
    <item>
      <title>Jól tudod?</title>
      <link>https://siraly.net/blog/erted/rovid_szovegertes/joltudod/</link>
      <pubDate>Thu, 01 Aug 2024 00:00:00 +0000</pubDate>
      
      <guid>https://siraly.net/blog/erted/rovid_szovegertes/joltudod/</guid>
      <description>Húzd alá az ismereteid alapján a megfelelő választ! Megoldásodat beszéld meg a padtársaddal!
Bemutatkozáskor a férfi
1 mindig feláll; 2 csak, ha idősebbnek vagy nőnek mutatkozik be; x ülve marad. Bemutatkozáskor a nő</description>
      <media:content xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="https://siraly.net/blog/erted/rovid_szovegertes/joltudod/featured_joltudod.jpg" />
    </item>
    
    <item>
      <title>Köszönj jól!</title>
      <link>https://siraly.net/blog/erted/osztalyfonoki/koszonjjol/</link>
      <pubDate>Thu, 01 Aug 2024 00:00:00 +0000</pubDate>
      
      <guid>https://siraly.net/blog/erted/osztalyfonoki/koszonjjol/</guid>
      <description>Ez a rövid, gyors teszt a köszönésről alkalmas egy osztályfőnöki óra indításához. Különösen ajánlom alakuló, új közösségek számára, hiszen az ellenőrzése lehetőséget ad arra is, hogy az iskolai, tágabb és szűkebb környezetünkben a köszönés illemtani kérdéseit is megvitathassuk.</description>
      <media:content xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="https://siraly.net/blog/erted/osztalyfonoki/koszonjjol/featured_koszonj.jpg" />
    </item>
    
    <item>
      <title>Köszönj jól!</title>
      <link>https://siraly.net/blog/erted/rovid_szovegertes/koszonjjol/</link>
      <pubDate>Thu, 01 Aug 2024 00:00:00 +0000</pubDate>
      
      <guid>https://siraly.net/blog/erted/rovid_szovegertes/koszonjjol/</guid>
      <description>I - H 1. A balkezesek férfiak kézfogása szintén bal kézzel történik. I - H 2. Bemutatkozásnál a férfi nyújtja először a kezét a nőnek. I - H 3. Köszönéskor a fiatalabb köszön az idősebbnek.</description>
      <media:content xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="https://siraly.net/blog/erted/rovid_szovegertes/koszonjjol/featured_koszonj.jpg" />
    </item>
    
    <item>
      <title>Mióta is tegeződünk?</title>
      <link>https://siraly.net/blog/erted/rovid_szovegertes/tegezodes/</link>
      <pubDate>Thu, 01 Aug 2024 00:00:00 +0000</pubDate>
      
      <guid>https://siraly.net/blog/erted/rovid_szovegertes/tegezodes/</guid>
      <description>Noha a tegezés a 20. században lett az egyenrangúság fokmérője, nyelvünkben csak a 16. században bukkantak fel magázó formulák, az ön névmás használatáról pedig csak az újmagyar kor elejéről, a 18.</description>
      <media:content xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="https://siraly.net/blog/erted/rovid_szovegertes/tegezodes/featured_tegezes.jpg" />
    </item>
    
    <item>
      <title>Mióta is tegeződünk? - osztályfőnöki változat</title>
      <link>https://siraly.net/blog/erted/osztalyfonoki/tegezodes/</link>
      <pubDate>Thu, 01 Aug 2024 00:00:00 +0000</pubDate>
      
      <guid>https://siraly.net/blog/erted/osztalyfonoki/tegezodes/</guid>
      <description>A szöveg bármelyik irodalmi anyagba beépíthető 5. évfolyamtól kezdve, és jó lehetőséget ad egy kis nyelvtörténeti betekintésre is. Érdekesség a gyerekek számára.
Osztályfőnöki órán alkalmat ad arra, hogy a gyerekek beszélhessenek a családon belüli megszólításokról; ők kiket tegeznek&amp;hellip;.</description>
      <media:content xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="https://siraly.net/blog/erted/osztalyfonoki/tegezodes/featured_tegezes.jpg" />
    </item>
    
    <item>
      <title>mobilozás</title>
      <link>https://siraly.net/blog/erted/rovid_szovegertes/mobilozas/</link>
      <pubDate>Thu, 01 Aug 2024 00:00:00 +0000</pubDate>
      
      <guid>https://siraly.net/blog/erted/rovid_szovegertes/mobilozas/</guid>
      <description>Megcsörren a telefonod, és már nyúlsz is érte, pedig előtte át kellene gondolnod néhány dolgot. Például azt, hogy nem zavar-e másokat a beszélgetésed, vagy ha éppen az utcán sétálsz, nem kellene-e félreállnod.</description>
      <media:content xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="https://siraly.net/blog/erted/rovid_szovegertes/mobilozas/featured_mobil.jpg" />
    </item>
    
    <item>
      <title>mobilozás - osztályfőnöki változat</title>
      <link>https://siraly.net/blog/erted/osztalyfonoki/mobilozas/</link>
      <pubDate>Thu, 01 Aug 2024 00:00:00 +0000</pubDate>
      
      <guid>https://siraly.net/blog/erted/osztalyfonoki/mobilozas/</guid>
      <description>– Érdemes kiemelni a nem nyelvi kommunikációs eszközöket (itt a mosoly, illetve a kedves hangnem).
– Hívjuk fel a gyerekek figyelmét arra, hogy fontos, milyen hangnemben szólalunk meg, szólítunk meg másokat!</description>
      <media:content xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="https://siraly.net/blog/erted/osztalyfonoki/mobilozas/featured_mobil.jpg" />
    </item>
    
    <item>
      <title>Színházba járni ünnep ...</title>
      <link>https://siraly.net/blog/erted/rovid_szovegertes/szinhazban/</link>
      <pubDate>Thu, 01 Aug 2024 00:00:00 +0000</pubDate>
      
      <guid>https://siraly.net/blog/erted/rovid_szovegertes/szinhazban/</guid>
      <description>Színházba járni ünnep, ilyenkor a lelkünk is ünneplőbe öltözik. Azonban itt sem leszünk egyedül, tehát be kell tartanunk az együttélés alapvető szabályait és a színházi illemszabályokat.
Fontos az alkalomhoz illő megjelenés.</description>
      <media:content xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="https://siraly.net/blog/erted/rovid_szovegertes/szinhazban/featured_szinhaz.jpg" />
    </item>
    
    <item>
      <title>Színházba járni ünnep ... - osztályfőnöki változat</title>
      <link>https://siraly.net/blog/erted/osztalyfonoki/szinhazban/</link>
      <pubDate>Thu, 01 Aug 2024 00:00:00 +0000</pubDate>
      
      <guid>https://siraly.net/blog/erted/osztalyfonoki/szinhazban/</guid>
      <description>A színház, a dráma műnemének ismerete már 5. évfolyamon megjelenik, és a Lázár Ervin Program keretében minden ötödik évfolyamos tanuló eljut a színházba.
Az osztályfőnöki órán is érdemes a szövegfeldolgozásra időt hagyni, hiszen több lehetőséget ad a megbeszélésre.</description>
      <media:content xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="https://siraly.net/blog/erted/osztalyfonoki/szinhazban/featured_szinhaz.jpg" />
    </item>
    
    <item>
      <title>tanulmányi kirándulások - Franciaország, 2024. április</title>
      <link>https://siraly.net/posts/france_2024/</link>
      <pubDate>Fri, 12 Apr 2024 23:39:25 +0200</pubDate>
      
      <guid>https://siraly.net/posts/france_2024/</guid>
      <description>A Bányai iskolánk 49 diákja 2024. április 3-án 9 napos dél-franciaországi tanulmányi kirándulásra indult. Útjuk során megtapasztalhatták a Côte d&amp;rsquo;Azur &amp;ldquo;életérzést&amp;rdquo; (Monaco, Antibes, Cannes), betekinthettek a provence-i kisvárosok világába (Frejus, Moustiers-Sainte-Marie).</description>
      <media:content xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="https://siraly.net/posts/france_2024/featured_F24.jpg" />
    </item>
    
    <item>
      <title>Irodalmi barangolás - 2023. október 21.</title>
      <link>https://siraly.net/posts/madach_2023/</link>
      <pubDate>Sun, 22 Oct 2023 23:39:25 +0200</pubDate>
      
      <guid>https://siraly.net/posts/madach_2023/</guid>
      <description>Irodalmi barangolás - Madách és Mikszáth nyomában
Október 21-én, szombaton a bányais diákok egy csoportja Mikszáth és Madách nyomába eredt. Mohora és Csesztve után a szlovákiai Alsósztregován és Szklabonyán is megtekintették az irodalmi emlékhelyeket.</description>
      <media:content xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="https://siraly.net/posts/madach_2023/featured_Madach.jpg" />
    </item>
    
    <item>
      <title>irodalmi barangolások - Szeged, 2023. október 14.</title>
      <link>https://siraly.net/posts/szeged_2023/</link>
      <pubDate>Sat, 14 Oct 2023 23:39:25 +0200</pubDate>
      
      <guid>https://siraly.net/posts/szeged_2023/</guid>
      <description>Az utolsó nyári napon (október 14-én) iskolánk diákjai irodalmi kiránduláson vettek részt Szegeden. Megtekintették a kínai agyagkatonákat, előadást hallhattak a kínai kultúráról, és egy izgalmas interaktív kiállításon játszhattak, amelynek feladatai Móra Ferenchez és alkotásaihoz kötődtek.</description>
      <media:content xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="https://siraly.net/posts/szeged_2023/featured_Szeged.jpg" />
    </item>
    
    <item>
      <title>Amikor szükséges</title>
      <link>https://siraly.net/blog/erted/erted_2023/amikor_szukseges/</link>
      <pubDate>Wed, 20 Sep 2023 10:26:07 +0200</pubDate>
      
      <guid>https://siraly.net/blog/erted/erted_2023/amikor_szukseges/</guid>
      <description>„A” szöveg # Igekötő használatával javítsd a dőlten szedett szavakat! # Az ügyet Kovácsné bonyolítja. Útiköltséget térítünk. Özvegy Karnyóné mást nevezhet örökössé. Kiss Ede ügyében marasztaló ítélet született. Iratkozni is lehet az iskolai könyvtárban Most van az iratkozási időszak.</description>
      <media:content xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="https://siraly.net/blog/erted/erted_2023/amikor_szukseges/featured_amikor.jpg" />
    </item>
    
    <item>
      <title>Ha lehet, inkább magyarul!</title>
      <link>https://siraly.net/blog/erted/erted_2023/ha_lehet/</link>
      <pubDate>Wed, 20 Sep 2023 10:26:07 +0200</pubDate>
      
      <guid>https://siraly.net/blog/erted/erted_2023/ha_lehet/</guid>
      <description>Töltsd ki a táblázatot! # gyakori szóalak helyes alak magyar megfelelő áttranszformál beimportál beintegrál(ódik) beinvesztál eldeformál elszeparál hozzáapplikál kidisszidál kiexportál ledegradál ledesztillál leredukál összekombinál letölthető anyagok # a feladatlap pdf formátumban a megoldás pdf formátumban források # e-nyelv.</description>
      <media:content xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="https://siraly.net/blog/erted/erted_2023/ha_lehet/featured_halehet.jpg" />
    </item>
    
    <item>
      <title>Igekötők és toldalékok</title>
      <link>https://siraly.net/blog/erted/erted_2023/igekotok/</link>
      <pubDate>Wed, 20 Sep 2023 10:26:07 +0200</pubDate>
      
      <guid>https://siraly.net/blog/erted/erted_2023/igekotok/</guid>
      <description>„A” szöveg # Kapcsoljatok megfelelő igekötőt az igéhez, és a helyes ragot a névszóhoz! # Mindent &amp;hellip;&amp;hellip;vallott a szerelmé&amp;hellip;.. .
Az osztálytársai &amp;hellip;&amp;hellip;.futottak a tornaterem&amp;hellip;. .
Pénteken együtt szálltunk&amp;hellip;&amp;hellip; a vonat&amp;hellip;.</description>
      <media:content xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="https://siraly.net/blog/erted/erted_2023/igekotok/featured_igekotok.jpg" />
    </item>
    
    <item>
      <title>Csak röviden! - Terpeszkedő kifejezések</title>
      <link>https://siraly.net/blog/erted/erted_2022/csakroviden/</link>
      <pubDate>Tue, 20 Sep 2022 21:26:07 +0200</pubDate>
      
      <guid>https://siraly.net/blog/erted/erted_2022/csakroviden/</guid>
      <description>A névutók gyakran túl hosszú, „terpeszkedő” kifejezéseket hoznak létre, melyeket egyszerű toldalékolással helyettesíthetünk. Javítsd a terpeszkedő kifejezéseket toldalékos alakokkal (vagy egyszerűbb névutóval)!
&amp;ldquo;A&amp;rdquo; szöveg # Helytelen alak Helyes alak Jelentést tettünk az osztályfőnök felé.</description>
      <media:content xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="https://siraly.net/blog/erted/erted_2022/csakroviden/featured_roviden.jpg" />
    </item>
    
    <item>
      <title>Igekötős szólások</title>
      <link>https://siraly.net/blog/erted/erted_2022/igekotos/</link>
      <pubDate>Tue, 20 Sep 2022 21:26:07 +0200</pubDate>
      
      <guid>https://siraly.net/blog/erted/erted_2022/igekotos/</guid>
      <description>„A” szöveg # Pótold az igekötőket! # Nem esik &amp;hellip;&amp;hellip;&amp;hellip; az aranygyűrű az ujjáról.
Az aranyból is cseppen &amp;hellip;&amp;hellip;&amp;hellip; .
Az arany a tűzben tisztul, a polyva &amp;hellip;&amp;hellip;&amp;hellip; ég.</description>
      <media:content xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="https://siraly.net/blog/erted/erted_2022/igekotos/featured_igekotos.jpg" />
    </item>
    
    <item>
      <title>Melyik a sok közül? - Igekötők</title>
      <link>https://siraly.net/blog/erted/erted_2022/melyikasok/</link>
      <pubDate>Tue, 20 Sep 2022 21:26:07 +0200</pubDate>
      
      <guid>https://siraly.net/blog/erted/erted_2022/melyikasok/</guid>
      <description>„A” szöveg # Egészítsd ki a mondatokat a tér ige megfelelő alakjával!
A diák &amp;hellip;&amp;hellip;&amp;hellip;&amp;hellip;&amp;hellip;&amp;hellip;&amp;hellip;&amp;hellip;&amp;hellip;. a válaszadás elől.
Apa naponta &amp;hellip;&amp;hellip;&amp;hellip;&amp;hellip;&amp;hellip;&amp;hellip;&amp;hellip;&amp;hellip;&amp;hellip; a kávézóba.
Sok esetben &amp;hellip;&amp;hellip;&amp;hellip;&amp;hellip;&amp;hellip;&amp;hellip;&amp;hellip;&amp;hellip;&amp;hellip; a véleményünk.
Vacsora után &amp;hellip;&amp;hellip;&amp;hellip;&amp;hellip;&amp;hellip;&amp;hellip;&amp;hellip;&amp;hellip;&amp;hellip; a jókedv.</description>
      <media:content xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="https://siraly.net/blog/erted/erted_2022/melyikasok/featured_melyiket.jpg" />
    </item>
    
    <item>
      <title>tanulmányi kirándulások - Franciaország, 2022. szeptember</title>
      <link>https://siraly.net/posts/france_2022/</link>
      <pubDate>Fri, 09 Sep 2022 23:39:25 +0200</pubDate>
      
      <guid>https://siraly.net/posts/france_2022/</guid>
      <description>Iskolánk 49 tanulója 2022. szeptember 9-én Észak-Franciaországba indult. Strasbourg nevezes helyei után két napot Párizsban töltöttek. A Sacre-Coeur, Versailles és az Eiffel-torony mellett fantasztikus élményt nyújtott a L’Atelier des Lumières kiállítása, ahol Monet képei életre keltek, és körülölelték a csoportot.</description>
      <media:content xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="https://siraly.net/posts/france_2022/featured_F22.jpg" />
    </item>
    
    <item>
      <title>Kavalkád</title>
      <link>https://siraly.net/blog/erted/erted_2021/kavalkad/</link>
      <pubDate>Mon, 20 Sep 2021 21:26:07 +0200</pubDate>
      
      <guid>https://siraly.net/blog/erted/erted_2021/kavalkad/</guid>
      <description>Kavalkád # (összekeveredett szólások, közmondások)
Melyik két közmondás keveredéséből születtek az alábbi „öszvér” mondatok? # Mindent lehet, csak nyögés a vége. – &amp;hellip;&amp;hellip;&amp;hellip;&amp;hellip;&amp;hellip;&amp;hellip;&amp;hellip;&amp;hellip;&amp;hellip;&amp;hellip;&amp;hellip;&amp;hellip;&amp;hellip;&amp;hellip;&amp;hellip;&amp;hellip;&amp;hellip;&amp;hellip;&amp;hellip;&amp;hellip;&amp;hellip;&amp;hellip;&amp;hellip;&amp;hellip;&amp;hellip;&amp;hellip;&amp;hellip;&amp;hellip;&amp;hellip;&amp;hellip;&amp;hellip;&amp;hellip;&amp;hellip;&amp;hellip;&amp;hellip;..
– &amp;hellip;&amp;hellip;&amp;hellip;&amp;hellip;&amp;hellip;&amp;hellip;&amp;hellip;&amp;hellip;&amp;hellip;&amp;hellip;&amp;hellip;&amp;hellip;&amp;hellip;&amp;hellip;&amp;hellip;&amp;hellip;&amp;hellip;&amp;hellip;&amp;hellip;&amp;hellip;&amp;hellip;&amp;hellip;&amp;hellip;&amp;hellip;&amp;hellip;&amp;hellip;&amp;hellip;&amp;hellip;&amp;hellip;&amp;hellip;&amp;hellip;&amp;hellip;&amp;hellip;&amp;hellip;&amp;hellip;..
Aki keres, az nyer. – &amp;hellip;&amp;hellip;&amp;hellip;&amp;hellip;&amp;hellip;&amp;hellip;&amp;hellip;&amp;hellip;&amp;hellip;&amp;hellip;&amp;hellip;&amp;hellip;&amp;hellip;&amp;hellip;&amp;hellip;&amp;hellip;&amp;hellip;&amp;hellip;&amp;hellip;&amp;hellip;&amp;hellip;&amp;hellip;&amp;hellip;&amp;hellip;&amp;hellip;&amp;hellip;&amp;hellip;&amp;hellip;&amp;hellip;&amp;hellip;&amp;hellip;&amp;hellip;&amp;hellip;&amp;hellip;&amp;hellip;.</description>
      <media:content xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="https://siraly.net/blog/erted/erted_2021/kavalkad/featured_kavalkad.jpg" />
    </item>
    
    <item>
      <title>Nyelvhelyesség</title>
      <link>https://siraly.net/blog/erted/erted_2021/nyelvhelyesseg/</link>
      <pubDate>Mon, 20 Sep 2021 21:26:07 +0200</pubDate>
      
      <guid>https://siraly.net/blog/erted/erted_2021/nyelvhelyesseg/</guid>
      <description>&amp;ldquo;A&amp;rdquo; mondatcsoport # Húzd alá a hibás szóalakot, írd mellé az általad helyesnek ítélt szót! # Az esőzések miatt egyenlőre nem tudják elkezdeni az aratást. A sok bonyodalom után nagy nehezen zöld ágra jutottunk.</description>
      <media:content xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="https://siraly.net/blog/erted/erted_2021/nyelvhelyesseg/featured_nyelvhelyes.jpg" />
    </item>
    
    <item>
      <title>Átváltozások</title>
      <link>https://siraly.net/blog/erted/erted_2021/atiratok/</link>
      <pubDate>Mon, 20 Sep 2021 10:26:07 +0200</pubDate>
      
      <guid>https://siraly.net/blog/erted/erted_2021/atiratok/</guid>
      <description>(átalakított állandósult szókapcsolatok)
Talán nem meglepő, hogy a változó világban az állandósult szókapcsolatok is változnak. Három csoportban találtok „kicsavart” szólást, közmondást. Mi az eredeti mondat?
&amp;ldquo;A&amp;rdquo; csoport – egy állandósult szókapcsolat mai átirata # Éhes diák pakkal álmodik</description>
      <media:content xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="https://siraly.net/blog/erted/erted_2021/atiratok/featured_atirat.jpg" />
    </item>
    
    <item>
      <title>irodalmi barangolások - Pozsony, 2019. december 16.</title>
      <link>https://siraly.net/posts/pozsony_2019/</link>
      <pubDate>Mon, 16 Dec 2019 23:39:25 +0200</pubDate>
      
      <guid>https://siraly.net/posts/pozsony_2019/</guid>
      <description>Az irodalmi barangolások kedvelői ismét útra keltek. Miután megnézték Lébény Árpád-kori templomát, meghallgatták a helyi mondákat, Pozsony várta őket. A pozsonyi vár után a reformkor országgyűléseinek helyszínére érkeztek, majd az óvároson áthaladva a koronázási székesegyházba, a Szent Márton dómba vezette őket az idegenvezető.</description>
      <media:content xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="https://siraly.net/posts/pozsony_2019/featured_Pozsony.jpg" />
    </item>
    
    <item>
      <title>irodalmi barangolások - Nagyvárad, 2019. október 19.</title>
      <link>https://siraly.net/posts/nagyvarad_2019/</link>
      <pubDate>Sat, 19 Oct 2019 23:39:25 +0200</pubDate>
      
      <guid>https://siraly.net/posts/nagyvarad_2019/</guid>
      <description>Iskolánk egy régi-új programmal gazdagodott, ismét kezdetét vette az irodalmi barangolások sorozata. Az évtizedekkel ezelőtt abbamaradt hagyomány újra életre kelt, amikor Keresztes-Gudmon Veronika és Brenyóné Malustyik Zsuzsa tanárnő 2019. október 19-én irodalmi túrára indult 30 diák, néhány szülő és tanár társaságában, hogy felfedezzék Nagyszalonta és Nagyvárad emlékhelyeit.</description>
      <media:content xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="https://siraly.net/posts/nagyvarad_2019/featured_Nagyvarad.jpg" />
    </item>
    
    <item>
      <title>tanulmányi kirándulások - Franciaország, 2019. szeptember</title>
      <link>https://siraly.net/posts/france_2019/</link>
      <pubDate>Mon, 30 Sep 2019 23:39:25 +0200</pubDate>
      
      <guid>https://siraly.net/posts/france_2019/</guid>
      <description>A Bányai iskola 48 tanulója szeptember második hetében franciaországi tanulmányi kiránduláson vett részt. Útjuk során megtekintették Strasbourg és Párizs nevezetességeit és a Loire völgyének leghíresebb kastélyait. A híres francia sajtok közül kecskesajtokat is kóstoltak egy farmon.</description>
      <media:content xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="https://siraly.net/posts/france_2019/featured_F19.jpg" />
    </item>
    
    <item>
      <title>tanulmányi kirándulások - Franciaország, 2018. március</title>
      <link>https://siraly.net/posts/france_2018/</link>
      <pubDate>Thu, 15 Mar 2018 23:39:25 +0200</pubDate>
      
      <guid>https://siraly.net/posts/france_2018/</guid>
      <description>Bányaisok csoportja Provence-ban, Franciaország déli részén vett részt gazdag programot kínáló tanulmányi kiránduláson. Az útról Kaptás Flóra és Venyingi Fanni 10.A írt beszámolót.
2018. 03. 15-én reggel 4 órakor indultunk utunkra.</description>
      <media:content xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="https://siraly.net/posts/france_2018/featured_F2018.jpg" />
    </item>
    
    <item>
      <title>olvasmányok listája 9-12.</title>
      <link>https://siraly.net/blog/magyar/olvasmanylista9-12/</link>
      <pubDate>Tue, 09 Jan 2018 00:00:00 +0000</pubDate>
      
      <guid>https://siraly.net/blog/magyar/olvasmanylista9-12/</guid>
      <description>Albee, Edward: Nem félünk a farkastól Andric, Ivo: Híd a Drinán Babits Mihály: A gólyakalifa; Halálfiai Balzac: Goriot apó, Kurtizánok tündöklése és nyomorúsága Beckett, Samuel: Godot-ra várva Bodor Ádám: Sinistra körzet Borges, Jorge Louis: A tükör és a maszk (elbeszélések) Brecht, Bertolt: Koldusopera; Kurázsi mama és gyermekei; A szecsuáni jólélek; A kaukázusi krétakör Bródy Sándor: A dada; A tanítónő; A nap lovagja Bronte, Anne: Agnes Grey Bronte, Charlotte: Jane Eyre Bronte, Emily: Üvöltő szelek Bulgakov: A mester és Margarita; Moliere úr élete; Kutyaszív Camus, Albert: Közöny; A pestis Csáth Géza: Anyagyilkosság; A kis Emma; A varázsló kertje Csehov: Sirály; A csinovnyik halála Déry Tibor: Szerelem, Niki; Képzelt riport egy amerikai popfesztiválról Dickens: David Copperfield; Kis Dorrit; Nagy várakozások; Két város; Ódon ritkaságok boltja; Pickwick Klub Doctorow: Ragtime Dosztojevszkij: Bűn és bűnhődés, A játékos; A félkegyelmű; Ördögök; A kamasz; Karamazov testvérek Dumas: A három testőr; Húsz év múlva Dürrenmatt: A fizikusok; A nagy Romulus Esterházy Péter: Fancsikó és Pinta; Pápai vizeken ne kalózkodj; Függő; A szív segédigéi; Harmonia caelestis Federico Garcia Lorca: Yerma; Bernarda Alba háza Flaubert: Bovaryné, Érzelmek iskolája; Szent Antal megkísértése Füst Milán: A feleségem története Garcia Marquez, Gabriel: Száz év magány, Szerelem a kolera idején Gion Nándor: Virágos katona; Latroknak is játszott; Gogol: A köpönyeg, A revizor; Holt lelkek Gorkij, Maxim: Éjjeli menedékhely; Az Artamanovok Hajnóczy Péter: A halál kilovagol Perzsiából; A fűtő (novellák) Hardy, Thomas: Egy tiszta nő Hasek, Jaroslav: Svejk Hesse, Hermann: Üveggyöngyjáték; Hrabal, Bohumil: Szigorúan ellenőrzött vonatok; Sörgyári capriccio; Zsebcselek Ibsen: A vadkacsa; Peer Gynt; Babaszoba Ionesco, Eugene: A kopasz énekesnő; James, Henry: Az amerikai; Egy hölgy arcképe Jókai Mór: Az arany ember Joyce, James: Ulysses Kafka, Franz: Az ítélet, A per; A kastély Kaffka Margit: Színek és évek; Hangyaboly; Karinthy Frigyes: Capillária; Utazás Faremidóba; Tanár úr kérem; Így írtok ti Kosztolányi Dezső: Édes Anna; Neró a véres költő; Pacsirta; Esti Kornél Krúdy Gyula: A vörös postakocsi Mann, Thomas: A Buddenbrook ház; Tonio Kröger; József és testvérei Mándy Iván: A pálya szélén; Régi idők mozija (novellák) Márai Sándor: Egy polgár vallomásai; Eszter hagyatéka; A gyertyák csonkig égnek Maupassant: A Szépfiú; Egy asszony élete Mészöly Miklós: Saulus Mikszáth Kálmán: Beszterce ostroma, A Noszty fiú esete Tóth Marival; A fekete város; Különös házasság; Új Zrínyász Miller, Arthur: Az ügynök halála Móricz Zsigmond: Úri muri; Árvácska; Légy jó mindhalálig; Rokonok Mrozek, Slawomir: Tangó Musil, Robert: Törless iskolaévei Nádas Péter: Egy családregény vége; párhuzamostörténetek Németh László: Gyász; Iszony; Égető Eszter O&amp;rsquo;Neill, Eugene: Vágy a szilfák alatt, Amerikai Elektra Ottlik Géza: Iskola a határon; Hajnali háztetők Örkény István: Tóték, egypercesek; Azt meséld el, Pista!</description>
      <media:content xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="https://siraly.net/blog/magyar/olvasmanylista9-12/featured_books.jpg" />
    </item>
    
    <item>
      <title>olvasmányok listája 5-8.</title>
      <link>https://siraly.net/blog/magyar/olvasmanylista5-8/</link>
      <pubDate>Fri, 05 Jan 2018 00:00:00 +0000</pubDate>
      
      <guid>https://siraly.net/blog/magyar/olvasmanylista5-8/</guid>
      <description>Backman, Fredrik A nagymamám azt üzeni, bocs Bakó Ágnes Fekete szivárvány Békés Pál Doktor Minorka Vidor nagy napja Békés Pál Félőlény Békés Pál A kétbalkezes varázsló Block, Lawrence A betörő, aki parókát viselt Böszörményi Gyula Lúzer Rádió, Budapest!</description>
      <media:content xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="https://siraly.net/blog/magyar/olvasmanylista5-8/featured_books.jpg" />
    </item>
    
    <item>
      <title>latin anyagok</title>
      <link>https://siraly.net/blog/latin/latin_index/</link>
      <pubDate>Wed, 03 Jan 2018 00:00:00 +0000</pubDate>
      
      <guid>https://siraly.net/blog/latin/latin_index/</guid>
      <description> nyelvtan # Igenevek Latin névmások Mondatrövidítő szerkezetek Ragozási táblázatok segédletek # A számnevek (nomen numirela) Gyakorló mondatok Hasznos táblázatok Latin memoriterek Lénárd Sándor: Néhány szó a latin Micimackóról Szószedet </description>
      
    </item>
    
    <item>
      <title>Szószedet</title>
      <link>https://siraly.net/blog/latin/szoszedet/</link>
      <pubDate>Tue, 02 Jan 2018 00:00:00 +0000</pubDate>
      
      <guid>https://siraly.net/blog/latin/szoszedet/</guid>
      <description>A # a / ab/ abs-(abl.) ­tól, -től ­abeo 4 (-ire) abii abitum elmegy, eltávozik, áttér valamire abstinentia, ­ae f önmegtartóztatás, absum, abesse, afui távol van, hiányzik absurdus 3 hamis hangzású, helytelen abundo 1 kiárad, bővében van, dúskál abutor 3 (abuti) abusus sum visszaél vmivel, (abl.</description>
      
    </item>
    
    <item>
      <title>Lénárd Sándor: Néhány szó a latin Micimackóról</title>
      <link>https://siraly.net/blog/latin/lenardsandor/</link>
      <pubDate>Mon, 01 Jan 2018 00:00:00 +0000</pubDate>
      
      <guid>https://siraly.net/blog/latin/lenardsandor/</guid>
      <description>megjelent az Élet és Irodalom LIV. évfolyam 11. szám, 2010. március 19-ei számában
Nincs nehezebb annál, mint hogy megmondjuk, mikor találkoztunk először legjobb barátunkkal. Egészen biztos vagyok benne, hogy gyerekkoromban Micimackóval (– társammal a Gestapo által megszállt Rómában, Brazília őserdőiben és most Santa Catarina államban a világ legzöldebb völgyében –) nem találkoztam.</description>
      
    </item>
    
    <item>
      <title>A számnevek (nomen numirela)</title>
      <link>https://siraly.net/blog/latin/szamnevek/</link>
      <pubDate>Sun, 31 Dec 2017 00:00:00 +0000</pubDate>
      
      <guid>https://siraly.net/blog/latin/szamnevek/</guid>
      <description>Tőszámnév
(cardinalia) Sorszámnév
(ordinalia) Szorzószámnév
(adverbia numeralia) Osztószámnév
(distributiva) 1 unus, una, unum primus,-a,-um semel singuli,-ae,-a 2 duo, duae, duo secundus3 bis bini, -ae,-a 3 tres, tria tertius3 ter terni, -ae, -a 4 quattuor quartus3 quater 5 quinque quintus3 quinquies 6 sex sextus3 sexies 7 septem septimus3 stb:-ies 8 octo octavus3 9 novem nonus3 10 decem decimus3 decies deni,-ae,-a 11 undecim undecimus3 duodeni,-ae,-a 12 duodecim duodecimus3 13 tredecim 14 quattuordecim 15 quindecim 16 sedecim 17 septendecim 18 duodeviginti 19 undeviginti 20 viginti vicesimus3 21 unum et viginti 28 duodetriginta 29 undetriginta 30 triginta tricesimus3 40 quadraginta quadragesimus3 50 quinquaginta quinquagesimus3 60 sexaginta sexagesimus3 70 septuaginta septuagesimus3 80 octoginta octogesimus3 90 nonaginta nonagesimus3 100 centum centesimus3 123 centum viginti tres 200 ducenti,-ae,-a3 ducentesimus3 300 trecenti,-ae,-a3 trecentesimus3 400 quadringenti3 500 quingenti3 600 sescenti3 700 septingenti3 800 octingenti3 900 nongenti3 nongentesimus3 1000 mille millesimus3 2000 duo milia bis millesimus3 10000 decem milia 100000 centum milia NB (Nota bene!</description>
      
    </item>
    
    <item>
      <title>Gyakorló mondatok</title>
      <link>https://siraly.net/blog/latin/gyakorlo_mondatok/</link>
      <pubDate>Sun, 31 Dec 2017 00:00:00 +0000</pubDate>
      
      <guid>https://siraly.net/blog/latin/gyakorlo_mondatok/</guid>
      <description>Péter azt mondta, hogy ő ártatlan. Tagadom,hogy ez igaz. Úgy vélem, tévedtél ebben a dologban. Hallottam, te leszel a legszorgalmasabb. Hisszük, hogy a lélek halhatatlan. A barátom azt mondta, hogy holnap nálunk lesz.</description>
      
    </item>
    
    <item>
      <title>hasznos táblázatok</title>
      <link>https://siraly.net/blog/latin/hasznos_tablazatok/</link>
      <pubDate>Sun, 31 Dec 2017 00:00:00 +0000</pubDate>
      
      <guid>https://siraly.net/blog/latin/hasznos_tablazatok/</guid>
      <description> néhány hasznos táblázat pdf formátumban # főnévragozás igeragozás melléknévragozás szólások istenek igenevek mondatrövidítő szerkezetek névmások ragozási táblázatok számnevek szólások </description>
      
    </item>
    
    <item>
      <title>memoriterek</title>
      <link>https://siraly.net/blog/latin/memoriterek/</link>
      <pubDate>Sun, 31 Dec 2017 00:00:00 +0000</pubDate>
      
      <guid>https://siraly.net/blog/latin/memoriterek/</guid>
      <description>Latin memoriterek # Martialis # Laudat, amat, cantat nostros mea Roma libellos,
meque sinus omnes, me manus omnis habet.
ecce rubet quidam, pallet, stupet, oscitat, odit.
hoc volo: nunc nobis carmina nostra placent.</description>
      
    </item>
    
    <item>
      <title>Ragozási táblázatok</title>
      <link>https://siraly.net/blog/latin/ragozasi_tablazatok/</link>
      <pubDate>Sun, 31 Dec 2017 00:00:00 +0000</pubDate>
      
      <guid>https://siraly.net/blog/latin/ragozasi_tablazatok/</guid>
      <description>ACTIV INDICATIVUS ACTIV CONIUNCTIVUS praesens praeteritum futurum praesens praeteritum I
m
p
e
r
f
e
c
t
u
m Imperfect. tő + -o -s -t -mus -tis -nt sum, es, est, sumus estis, sunt Imperfect.</description>
      
    </item>
    
    <item>
      <title>Mondatrövidítő szerkezetek</title>
      <link>https://siraly.net/blog/latin/mondatrovidito/</link>
      <pubDate>Sat, 30 Dec 2017 00:00:00 +0000</pubDate>
      
      <guid>https://siraly.net/blog/latin/mondatrovidito/</guid>
      <description>1. Accusativus cum infinitivo (Acc. cum inf.) A mondat tárgyára vagy alanyára vonatkozó mellékmondatot tömörít, azaz alárendelt tárgyi vagy alanyi mellékmondatot helyettesítő szerkezet.
Részei:
vezérige (verbum regens) + accusativus + infinitivus (6 fajta)</description>
      
    </item>
    
    <item>
      <title>Latin névmások</title>
      <link>https://siraly.net/blog/latin/latin_nevmasok/</link>
      <pubDate>Fri, 29 Dec 2017 00:00:00 +0000</pubDate>
      
      <guid>https://siraly.net/blog/latin/latin_nevmasok/</guid>
      <description>I. Közelre mutató névmás (ez) Sing. Plur. Nom. hic, haec, hoc hi, hae, haec Acc. hunc, hanc, hoc hos, has, haec Gen. huius horum, harum, horum Dat. huic his Abl.</description>
      
    </item>
    
    <item>
      <title>Igenevek</title>
      <link>https://siraly.net/blog/latin/igenevek/</link>
      <pubDate>Thu, 28 Dec 2017 00:00:00 +0000</pubDate>
      
      <guid>https://siraly.net/blog/latin/igenevek/</guid>
      <description>infinitivus – főnévi igenév participiumok – melléknévi igenevek gerundium – igéből képzett –ás, -és végű főnév supinum – célhatározói és tekintethatározói értelmű főnévi igenév A PARTICIPIUMOK RENDSZERE ACTIVUM PASSIVUM IMPERFECTUM imperfectum.</description>
      
    </item>
    
    <item>
      <title>Szótárak</title>
      <link>https://siraly.net/blog/magyar/fakt/szotarak/</link>
      <pubDate>Thu, 28 Dec 2017 00:00:00 +0000</pubDate>
      
      <guid>https://siraly.net/blog/magyar/fakt/szotarak/</guid>
      <description>Az egynyelvű szótárak ismerete # Szótárnak nevezzük az olyan írásművet, amelynek a témája az egyes szavakhoz kapcsolódó ismeretek, elsősorban a szavak jelentése, és amely szavak sorrendje a szavak betűrendjében van kialakítva.</description>
      <media:content xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="https://siraly.net/blog/magyar/fakt/szotarak/featured_szotar.jpg" />
    </item>
    
    <item>
      <title>Katona József: Bánk bán</title>
      <link>https://siraly.net/blog/magyar/fakt/bankban/</link>
      <pubDate>Wed, 27 Dec 2017 00:00:00 +0000</pubDate>
      
      <guid>https://siraly.net/blog/magyar/fakt/bankban/</guid>
      <description>Előzménye # Históriai tény, hogy II. András távollétében főúri összeesküvők 1213. szeptember 28-án a pilisi erdőben megölték Gertrúd királynét; síremlékét meg is találták a pilisszentkereszti cisztercita apátság területén. Hans Sachs XVI.</description>
      <media:content xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="https://siraly.net/blog/magyar/fakt/bankban/featured_bankban.jpg" />
    </item>
    
    <item>
      <title>Gabriel García Márquez: Száz év magány</title>
      <link>https://siraly.net/blog/magyar/fakt/szazevmagany/</link>
      <pubDate>Tue, 26 Dec 2017 00:00:00 +0000</pubDate>
      
      <guid>https://siraly.net/blog/magyar/fakt/szazevmagany/</guid>
      <description>Az íróról # A latin amerikai irodalom a XX. század hatvanas-hetvenes éveitől került az irodalmi érdeklődés előterébe. A gyarmati függésből felszabadulva, az itt élő népek kialakították irodalmuk a spanyol irodalomtól független, sajátos arculatát.</description>
      <media:content xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="https://siraly.net/blog/magyar/fakt/szazevmagany/featured_Marquez.jpg" />
    </item>
    
    <item>
      <title>Babits: Jónás könyve</title>
      <link>https://siraly.net/blog/magyar/fakt/jonaskonyve/</link>
      <pubDate>Mon, 25 Dec 2017 00:00:00 +0000</pubDate>
      
      <guid>https://siraly.net/blog/magyar/fakt/jonaskonyve/</guid>
      <description>Babits: Jónás könyve - 1938 (elbeszélő költemény) # Babitsról: # Nyégyesy-szeminárium, Nyugat főszerkesztő, gégerák költészetének ált. jellemzői: filozófiai érdeklődés, objektivitás, a lírai én háttérbe húzódása – tárgyiasabb hang, esztétizáló, klasszicizáló hajlam, szec.</description>
      <media:content xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="https://siraly.net/blog/magyar/fakt/jonaskonyve/featured_jonas.jpg" />
    </item>
    
    <item>
      <title>Alakzatok</title>
      <link>https://siraly.net/blog/magyar/fakt/alakzatok/</link>
      <pubDate>Sun, 24 Dec 2017 00:00:00 +0000</pubDate>
      
      <guid>https://siraly.net/blog/magyar/fakt/alakzatok/</guid>
      <description>Alakzatok # Alakzat (lat. figura, gör. szkhéma) # A klasszikus és modern retorika egyik alapkategóriája. Nyelvi átalakító eljárás eredménye: a hangsoroknak, jelentéseknek, mondat- és szövegszerkezeteknek az expresszivitás érdekében történő megváltoztatása.</description>
      <media:content xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="https://siraly.net/blog/magyar/fakt/alakzatok/featured_alakzatok.jpg" />
    </item>
    
    <item>
      <title>Ajánlott olvasmányok</title>
      <link>https://siraly.net/blog/magyar/fakt/ajanlott_fakt/</link>
      <pubDate>Sat, 23 Dec 2017 00:00:00 +0000</pubDate>
      
      <guid>https://siraly.net/blog/magyar/fakt/ajanlott_fakt/</guid>
      <description> Ajánlott olvasmányok # Bodor Ádám: Sinistra körzet
html formátum (Digitális Irodalmi Akadémia) Oravecz Imre: A hopik könyve
html formátum (Digitális Irodalmi Akadémia) Conan Doyle: Sherlock Holmes kalandjai
html formátum (Magyar Elektronikus Könyvtár) pdf formátum (Magyar Elektronikus Könyvtár) </description>
      <media:content xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="https://siraly.net/blog/magyar/fakt/ajanlott_fakt/featured_ajanlott.jpg" />
    </item>
    
    <item>
      <title>A hivatalos stílus</title>
      <link>https://siraly.net/blog/magyar/fakt/hivatalos/</link>
      <pubDate>Fri, 22 Dec 2017 00:00:00 +0000</pubDate>
      
      <guid>https://siraly.net/blog/magyar/fakt/hivatalos/</guid>
      <description>A hivatalos stílus # STÍLUSRÉTEG – a beszéd és az írás meghatározott területén jellemzően használt nyelvi kifejező eszközök rendszere, illetve az ezek használatát szabályozó törvényszerűségek összessége.
Irodalmi és köznyelvünkben a következő stílusrétegeket különböztetjük meg:</description>
      <media:content xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="https://siraly.net/blog/magyar/fakt/hivatalos/featured_hivatalos.jpg" />
    </item>
    
    <item>
      <title>A detektívtörténet anatómiája</title>
      <link>https://siraly.net/blog/magyar/fakt/detektiv/</link>
      <pubDate>Thu, 21 Dec 2017 00:00:00 +0000</pubDate>
      
      <guid>https://siraly.net/blog/magyar/fakt/detektiv/</guid>
      <description>A detektívtörténet anatómiája # Keszthelyi Tibor: A detektívtörténet anatómiája című írásában 27 pontban fogalmazza meg a jó krimi kritériumait:
A főhős különc férfiú, nem állami szolgálatban álló rendőr-bürokrata, hanem műkedvelő, akinek tetteit nehéz felfogású rajongója jegyzi föl.</description>
      <media:content xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="https://siraly.net/blog/magyar/fakt/detektiv/featured_sherlock.jpg" />
    </item>
    
    <item>
      <title>Bábel</title>
      <link>https://siraly.net/blog/magyar/biblia/babel/</link>
      <pubDate>Thu, 21 Dec 2017 00:00:00 +0000</pubDate>
      
      <guid>https://siraly.net/blog/magyar/biblia/babel/</guid>
      <description>a címlapkép Id. Pieter Bruegel - Dudva, Közkincs
Bábel # 11,1 Mind az egész földnek pedig egy nyelve és egyféle beszéde vala.
11,2 És lőn mikor kelet felől elindultak vala, Sineár földén egy síkságot találának és ott letelepedének.</description>
      <media:content xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="https://siraly.net/blog/magyar/biblia/babel/featured_Babel.jpg" />
    </item>
    
    <item>
      <title>Bűneset</title>
      <link>https://siraly.net/blog/magyar/biblia/buneset/</link>
      <pubDate>Thu, 21 Dec 2017 00:00:00 +0000</pubDate>
      
      <guid>https://siraly.net/blog/magyar/biblia/buneset/</guid>
      <description>a címlapkép Kaján Tibor grafikájának részlete
Bűneset # 2,25 Valának pedig mindketten mezítelenek, az ember és az ő felesége, és nem szégyenlik vala.
3,1 A kígyó pedig ravaszabb vala minden mezei vadnál, melyet az Úr Isten teremtett vala, és monda az asszonynak: Csakugyan azt mondta az Isten, hogy a kertnek egy fájáról se egyetek?</description>
      <media:content xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="https://siraly.net/blog/magyar/biblia/buneset/featured_buneset.jpg" />
    </item>
    
    <item>
      <title>Káin és Ábel</title>
      <link>https://siraly.net/blog/magyar/biblia/kainabel/</link>
      <pubDate>Thu, 21 Dec 2017 00:00:00 +0000</pubDate>
      
      <guid>https://siraly.net/blog/magyar/biblia/kainabel/</guid>
      <description>Káin és Ábel # 4,1 Azután ismeré Ádám az ő feleségét Évát, a ki fogad vala méhében és szűli vala Kaint, és monda: Nyertem férfiat az Úrtól.
4,2 És ismét szűlé annak atyjafiát, Ábelt.</description>
      <media:content xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="https://siraly.net/blog/magyar/biblia/kainabel/featured_KainAbel.jpg" />
    </item>
    
    <item>
      <title>Lukács evangéliuma</title>
      <link>https://siraly.net/blog/magyar/biblia/lukacs/</link>
      <pubDate>Thu, 21 Dec 2017 00:00:00 +0000</pubDate>
      
      <guid>https://siraly.net/blog/magyar/biblia/lukacs/</guid>
      <description>Lukács evangéliuma # Lk 1.1 Mivel már sokan megkísérelték, hogy a köztünk beteljesedett eseményeket leírják, úgy,
Lk 1.2 ahogy ránk maradt azoktól, akik kezdettől fogva szemtanúi és szolgái voltak az Igének,</description>
      <media:content xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="https://siraly.net/blog/magyar/biblia/lukacs/featured_Lukacs.jpg" />
    </item>
    
    <item>
      <title>Máté evangéliuma</title>
      <link>https://siraly.net/blog/magyar/biblia/mate/</link>
      <pubDate>Thu, 21 Dec 2017 00:00:00 +0000</pubDate>
      
      <guid>https://siraly.net/blog/magyar/biblia/mate/</guid>
      <description>Máté evangéliuma # Mt 1 # Mt 1.1 Jézus Krisztus, Dávid fiának, Ábrahám fiának nemzetségtáblája.
Mt 1.2 Ábrahám nemzette Izsákot, Izsák nemzette Jákobot, Jákob nemzette Júdát és testvéreit.
Mt 1.</description>
      <media:content xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="https://siraly.net/blog/magyar/biblia/mate/featured_Mate.jpg" />
    </item>
    
    <item>
      <title>Teremtés</title>
      <link>https://siraly.net/blog/magyar/biblia/teremtes/</link>
      <pubDate>Thu, 21 Dec 2017 00:00:00 +0000</pubDate>
      
      <guid>https://siraly.net/blog/magyar/biblia/teremtes/</guid>
      <description>Teremtés # Teremtés
1,1 Kezdetben teremté Isten az eget és a földet.
1,2 A föld pedig kietlen és puszta vala, és setétség vala a mélység színén, és az Isten Lelke lebeg vala a vizek felett.</description>
      <media:content xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="https://siraly.net/blog/magyar/biblia/teremtes/featured_genesis.jpg" />
    </item>
    
    <item>
      <title>Vízözön</title>
      <link>https://siraly.net/blog/magyar/biblia/vizozon/</link>
      <pubDate>Thu, 21 Dec 2017 00:00:00 +0000</pubDate>
      
      <guid>https://siraly.net/blog/magyar/biblia/vizozon/</guid>
      <description>Vízözön # 6,5 És látá az Úr, hogy megsokasult az ember gonoszsága a földön, és hogy szíve gondolatának minden alkotása szüntelen csak gonosz.
6,6 Megbáná azért az Úr, hogy teremtette az embert a földön, és bánkódék az ő szívében.</description>
      <media:content xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="https://siraly.net/blog/magyar/biblia/vizozon/featured_vizozon.jpg" />
    </item>
    
    <item>
      <title>Örkény István életrajza</title>
      <link>https://siraly.net/blog/magyar/eletrajzok/orkeny_istvan/</link>
      <pubDate>Wed, 20 Dec 2017 00:00:00 +0000</pubDate>
      
      <guid>https://siraly.net/blog/magyar/eletrajzok/orkeny_istvan/</guid>
      <description>ÖRKÉNY ISTVÁN ÉLETRAJZA # 1912. április 5. – Jómódú polgárcsalád gyermekeként megszületik Örkény István;
apja: Örkény Hugó tekintélyes budapesti gyógyszerész,
anyja: Pető Margit;
1930-ban leérettségizik a budapesti Piarista Gimnáziumban (Szabó Zoltán, Thurzó Gábor, Boldizsár Iván osztálytársa, Sík Sándor irodalomtanára volt), majd beiratkozik a Műegyetem vegyészmérnöki karára;</description>
      <media:content xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="https://siraly.net/blog/magyar/eletrajzok/orkeny_istvan/featured_orkeny.jpg" />
    </item>
    
    <item>
      <title>Zrínyi Miklós életrajza</title>
      <link>https://siraly.net/blog/magyar/eletrajzok/zrinyimiklos/</link>
      <pubDate>Tue, 19 Dec 2017 00:00:00 +0000</pubDate>
      
      <guid>https://siraly.net/blog/magyar/eletrajzok/zrinyimiklos/</guid>
      <description>Zrínyi Miklós (1620-1664) # május 1-jén született a horvátországi Ozalyban vagy Csáktornyán a Muraközben. A dalmáciai család eredeti neve De Brebirio, a 14. században kapta egyik ősük Nagy Lajostól Zrin várát, innen ered a Zrínyi név.</description>
      <media:content xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="https://siraly.net/blog/magyar/eletrajzok/zrinyimiklos/featured_Zrinyi.jpg" />
    </item>
    
    <item>
      <title>Weöres Sándor életrajza</title>
      <link>https://siraly.net/blog/magyar/eletrajzok/weoressandor/</link>
      <pubDate>Mon, 18 Dec 2017 00:00:00 +0000</pubDate>
      
      <guid>https://siraly.net/blog/magyar/eletrajzok/weoressandor/</guid>
      <description>Weöres Sándor (1913-1989) # június 22-én született Szombathelyen. apa: Weöres Sándor - földbirtokos katonatiszt
anya: Blaskovich Mária polgárcsaládból való;
Weöres egyetlen gyermeke; Csöngén élt (Vas megye), gyermekkorától nagy műveltségű felnőttekkel érintkezett.</description>
      <media:content xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="https://siraly.net/blog/magyar/eletrajzok/weoressandor/featured_Weores.jpg" />
    </item>
    
    <item>
      <title>Vajda János életrajza</title>
      <link>https://siraly.net/blog/magyar/eletrajzok/vajdajanos/</link>
      <pubDate>Sun, 17 Dec 2017 00:00:00 +0000</pubDate>
      
      <guid>https://siraly.net/blog/magyar/eletrajzok/vajdajanos/</guid>
      <description>Vajda János (1827-1897) # Pesten született, 1827. május 7-én.
Apja, Vajda Endre feltehetően Kulcsár István lapszerkesztő szolgálatában állt Pesten, itt vette feleségül Veleczky Lídia szobalányt, s itt született fiuk.</description>
      <media:content xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="https://siraly.net/blog/magyar/eletrajzok/vajdajanos/featured_Vajda.jpg" />
    </item>
    
    <item>
      <title>Oravecz Imre életrajza</title>
      <link>https://siraly.net/blog/magyar/eletrajzok/oraveczimre/</link>
      <pubDate>Sat, 16 Dec 2017 00:00:00 +0000</pubDate>
      
      <guid>https://siraly.net/blog/magyar/eletrajzok/oraveczimre/</guid>
      <description>Oravecz Imre életrajza (1943–) # A Heves megyei Szajlán született, 1943. február 15-én. Általános iskolába szülőfalujában járt, az érettségi vizsgát Szentgotthárdon tette le. 1962 és 1967 között a debreceni Kossuth Lajos Tudományegyetemen tanult magyar–német szakon, és ugyanott diplomát szerzett.</description>
      <media:content xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="https://siraly.net/blog/magyar/eletrajzok/oraveczimre/featured_Oravecz.jpg" />
    </item>
    
    <item>
      <title>Móricz Zsigmond életrajza</title>
      <link>https://siraly.net/blog/magyar/eletrajzok/moriczzsigmond/</link>
      <pubDate>Fri, 15 Dec 2017 00:00:00 +0000</pubDate>
      
      <guid>https://siraly.net/blog/magyar/eletrajzok/moriczzsigmond/</guid>
      <description>Móricz Zsigmond (1879-1942) # &amp;ldquo;Nyugat csapatjának keleti zászlója,
Mi nagy csatázásunk nagy igazolója.
S ha a lehetetlent nem tudtuk lebírni,
Volt egy szent szándékunk: gyönyörűket írni.&amp;rdquo;
(Ady Endre: Levél-féle Móricz Zsigmondhoz)</description>
      <media:content xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="https://siraly.net/blog/magyar/eletrajzok/moriczzsigmond/featured_Moricz.jpg" />
    </item>
    
    <item>
      <title>Molière életrajza</title>
      <link>https://siraly.net/blog/magyar/eletrajzok/moliere/</link>
      <pubDate>Thu, 14 Dec 2017 00:00:00 +0000</pubDate>
      
      <guid>https://siraly.net/blog/magyar/eletrajzok/moliere/</guid>
      <description>Molière (1622-1673) # Francia drámaíró, színész, színigazgató, rendező Eredeti neve Jean-Baptiste Poquelin. Párizs: 1622 Apja jómódú kárpitos volt, az udvari szállító címet Jean-Baptiste-ra testálta, mint hat fia közül a legidősebbre.</description>
      <media:content xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="https://siraly.net/blog/magyar/eletrajzok/moliere/featured_Moliere.jpg" />
    </item>
    
    <item>
      <title>Mikszáth Kálmán életrajza</title>
      <link>https://siraly.net/blog/magyar/eletrajzok/mikszathkalman/</link>
      <pubDate>Wed, 13 Dec 2017 00:00:00 +0000</pubDate>
      
      <guid>https://siraly.net/blog/magyar/eletrajzok/mikszathkalman/</guid>
      <description>Mikszáth Kálmán (1847-1910) # Szklabonyán született, 1847. január 16-án.
Apja Mikszáth János bérlő és kisbirtokos, anyja, Veres Mária családjából jeles evangélikus lelkész ősöket mutathat fel.
Tízéves koráig szülőfalujában élt, boldog gyermekkorának élménye egész pályáját végigkísérte.</description>
      <media:content xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="https://siraly.net/blog/magyar/eletrajzok/mikszathkalman/featured_Mikszath.jpg" />
    </item>
    
    <item>
      <title>Madách Imre életrajza</title>
      <link>https://siraly.net/blog/magyar/eletrajzok/madachimre/</link>
      <pubDate>Tue, 12 Dec 2017 00:00:00 +0000</pubDate>
      
      <guid>https://siraly.net/blog/magyar/eletrajzok/madachimre/</guid>
      <description>Madách Imre (1823-1864) # Életrajz # január 21-én született a Nógrád megyei Alsósztregován vagyonos középnemesi család apja: Madách Imre a megye híres és befolyásos ügyvédje. Tájékozott, haladó gondolkodású, természettudományok iránt is érdeklődő ember (a szerző 14 éves, amikor apja meghal) anyja: Majthényi Anna (nemesi származású, puritán elvű, szigorú katolikus nevelés) testvérei: Mária, Anna, Károly, Pál A váci piarista gimnázium magántanulója.</description>
      <media:content xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="https://siraly.net/blog/magyar/eletrajzok/madachimre/featured_Madach.jpg" />
    </item>
    
    <item>
      <title>Katona József életrajza</title>
      <link>https://siraly.net/blog/magyar/eletrajzok/katonajozsef/</link>
      <pubDate>Mon, 11 Dec 2017 00:00:00 +0000</pubDate>
      
      <guid>https://siraly.net/blog/magyar/eletrajzok/katonajozsef/</guid>
      <description>Katona József (1791-1830) # november 11-én született Kecskeméten; iparos család sarja. (A város szülötte Kelemen László is, a magyar színháztörténet nagy alakja.) 1798–1802 a kecskeméti római katolikus iskolában végzi az elemi osztályokat.</description>
      <media:content xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="https://siraly.net/blog/magyar/eletrajzok/katonajozsef/featured_Katona.jpg" />
    </item>
    
    <item>
      <title>Jókai Mór életrajza</title>
      <link>https://siraly.net/blog/magyar/eletrajzok/jokaimor/</link>
      <pubDate>Sun, 10 Dec 2017 00:00:00 +0000</pubDate>
      
      <guid>https://siraly.net/blog/magyar/eletrajzok/jokaimor/</guid>
      <description>Jókai Mór (1825-1904) # 1825. Révkomárom, nemesi, értelmiségi család
neve: Ásvay Jókay Móric (Tóth Lőrinc, írótársa nevezte először Mór-nak, majd később Petőfi beszéli rá erre a névhasználatra) apja: Ásvay Jókay József hites ügyvéd és árvagyám, &amp;ldquo;az árvák megmentője&amp;rdquo; anyja: Pulay Mária testvérei: Károly és Eszter.</description>
      <media:content xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="https://siraly.net/blog/magyar/eletrajzok/jokaimor/featured_Jokai.jpg" />
    </item>
    
    <item>
      <title>Bodor Ádám életrajza</title>
      <link>https://siraly.net/blog/magyar/eletrajzok/bodoradam/</link>
      <pubDate>Sat, 09 Dec 2017 00:00:00 +0000</pubDate>
      
      <guid>https://siraly.net/blog/magyar/eletrajzok/bodoradam/</guid>
      <description>Bodor Ádám 1936. február 22-én, Kolozsvárott született református, felső-középosztálybeli családban. Édesanyja, a székely Tóháti Ida felmenői között számos tisztviselőt találunk. Ez az életpálya az örmény-magyar földbirtokos apai ágtól sem állt távol.</description>
      <media:content xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="https://siraly.net/blog/magyar/eletrajzok/bodoradam/featured_Bodor.jpg" />
    </item>
    
    <item>
      <title>Babits Mihály életrajza</title>
      <link>https://siraly.net/blog/magyar/eletrajzok/babitsmihaly/</link>
      <pubDate>Fri, 08 Dec 2017 00:00:00 +0000</pubDate>
      
      <guid>https://siraly.net/blog/magyar/eletrajzok/babitsmihaly/</guid>
      <description>Jónás könyve # A Jónás könyve 1938 terve már a műtét előtt készen volt, de csak azt követően vetette Babits papírra. Méghozzá jókedvűen, a lehetőségekhez képest mosolyogva és nevetve - tudjuk meg Illyés Gyula visszaemlékezéséből.</description>
      <media:content xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="https://siraly.net/blog/magyar/eletrajzok/babitsmihaly/featured_Babits.jpg" />
    </item>
    
    <item>
      <title>Ady Endre életrajza</title>
      <link>https://siraly.net/blog/magyar/eletrajzok/adyendre/</link>
      <pubDate>Thu, 07 Dec 2017 00:00:00 +0000</pubDate>
      
      <guid>https://siraly.net/blog/magyar/eletrajzok/adyendre/</guid>
      <description>1877. Érmindszenten (ma Románia) született egy elszegényedett nemesi családban.
apja: Ady Lőrinc, kisparaszti gazdálkodó; anyja: Pásztor Mária, református lelkipásztorok leszármazottja; öccse: Ady Lajos, aki magyar-latin szakos tanárként ábrándos nyelvészkedéssel nevüket Ond vezér nevéből eredeztette, 1923-ban ő írta az első Ady-életrajzot.</description>
      <media:content xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="https://siraly.net/blog/magyar/eletrajzok/adyendre/featured_Ady.jpg" />
    </item>
    
    <item>
      <title>kötelező olvasmányok listája 11.</title>
      <link>https://siraly.net/blog/magyar/kotelezo11/</link>
      <pubDate>Wed, 08 Nov 2017 00:00:00 +0000</pubDate>
      
      <guid>https://siraly.net/blog/magyar/kotelezo11/</guid>
      <description>A dőlten szedett listarész mindenki számára kötelező olvasmány, a többi ajánlott.
Katona József: Bánk bán Vörösmarty Mihály: Csongor és Tünde Petőfi Sándor: Az apostol Arany János: Toldi estéje Jókai Mór: Az arany ember Stedhal: Vörös és fekete, Pármai kolostor Flaubert: Bovaryné, Érzelmek iskolája; Szent Antal megkísértése Balzac: Goriot apó, Kurtizánok tündöklése és nyomorúsága Bronte: Üvöltő szelek Gogol: A köpönyeg, A revizor; Holt lelkek Dosztojevszkij: Bűn és bűnhődés Tolsztoj: Ivan Iljics halála, Anna Karenina; Feltámadás Csehov: Sirály; A csinovnyik halála Mikszáth Kálmán: Beszterce ostroma, A Noszty fiú esete Tóth Marival; A fekete város; Különös házasság; Új Zrínyász Madách: Az ember tragédiája Ibsen: A vadkacsa; Peer Gynt; Babaszoba Dickens: David Copperfield; Kis Dorrit; Nagy várakozások; Két város; Ódon ritkaságok boltja; Pickwick Klub Thackeray: Hiúság vására; Henry Esmond Charlotte Bronte: Jane Eyre Anne Bronte: Agnes Grey Thomas Hardy: Egy tiszta nő Zola: Germinál; A patkányfogó; Hölgyek öröme; Nana; Pascal doktor Maupassant: A Szépfiú; Egy asszony élete Turgenyev: Apák és fiúk Goncsarov: Oblomonov Dosztojevszkij: A játékos; A félkegyelmű; Ördögök; A kamasz; Karamazov testvérek Bródy Sándor: A dada; A tanítónő; A nap lovagja; Strindberg: A vörös szoba </description>
      <media:content xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="https://siraly.net/blog/magyar/kotelezo11/featured_lista.jpg" />
    </item>
    
    <item>
      <title>Arany János balladái</title>
      <link>https://siraly.net/blog/magyar/arany_balladak/</link>
      <pubDate>Tue, 07 Nov 2017 00:00:00 +0000</pubDate>
      
      <guid>https://siraly.net/blog/magyar/arany_balladak/</guid>
      <description>ARANY JÁNOS BALLADÁK # A VARRÓ LEÁNYOK # ELSŐ. # Lyányok, lyányok: lakodalom,Oh, be sok szép népe vagyon!Sok fehér ing: bő az ujja,Libeg-lobog, ha szél fujja. MÁSODIK. # Sem hegedű, se cimbalom,Beh szomorú lakodalom!</description>
      <media:content xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="https://siraly.net/blog/magyar/arany_balladak/featured_Arany.jpg" />
    </item>
    
    <item>
      <title>Molnár Ferenc Pál utcai fiúk</title>
      <link>https://siraly.net/blog/magyar/pal_utcai/</link>
      <pubDate>Tue, 07 Nov 2017 00:00:00 +0000</pubDate>
      
      <guid>https://siraly.net/blog/magyar/pal_utcai/</guid>
      <description>title: Az alany és az állítmány egyeztetése description: Érted. - Érted? mesterprogram series: - nyelvhelyesség categories: - nyelvhelyesség tags: - gyakorlat - nyelvtan
Molnár Ferenc regényéhez kapcsolódó anyagok # Tanulói segédlet a regény feldolgozásához pdf formátumban (820 kb) Molnár Ferenc: Pál utcai fiúk - MEK a korabeli térkép a mapire oldalán címlapkép: köztékép.</description>
      <media:content xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="https://siraly.net/blog/magyar/pal_utcai/featured_Palutcai.jpg" />
    </item>
    
    <item>
      <title>tanulmányi kirándulások - Franciaország, 2015. szeptember</title>
      <link>https://siraly.net/posts/france_2015/</link>
      <pubDate>Tue, 15 Sep 2015 23:39:25 +0200</pubDate>
      
      <guid>https://siraly.net/posts/france_2015/</guid>
      <description>2015 szeptemberében ismét lehetőségünk nyílt arra, hogy Franciaország fővárosába, Párizsba látogassunk.
A szerelmesek és a művészek városa még záporok és napsütés között ingadozva is hangulatos és gyönyörű. Rengeteget sétáltunk, de jó is volt így, hiszen csak így lehet egy várost megismerni.</description>
      <media:content xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="https://siraly.net/posts/france_2015/featured_Parizs.jpg" />
    </item>
    
  </channel>
</rss>
